brightly dressed with smiling faces-
summer wind smacks cheeks
Haiku
English-language haiku consist of "three content categories":
- Nature haiku / Human haiku (senryu) / Human plus nature haiku (hybrids).
in construction:
- three lines with 17 or fewer "on" (not syllables) in total.
- tend to be about nature
- include a kigo, or season word
- serious
- written in the present tense
- relates a moment of discovery/surprise (the "aha!" moment):
- includes a kireji (cutting word*)
I have been introduced to another haiku family:
Human Haiku or Senryū
A Japanese form of short poetry with the same structure as haiku.- include only references to some aspect of human nature (physical or psychological)
- or to human artifacts
- possesses no references to the natural world
- has no season words
- subject: foibles
- darkly humorous
- often cynical
A typical example from the collection:
- 泥棒を dorobō wo
- 捕えてみれば toraete mireba
- 我が子なり wagako nari
- The robber,
- when I catch,
- my own son
- Simply Haiku journal has a regular senryū column edited by Alan Pizzarelli.
- World Haiku Review has also regularly published senryū.
1 comment:
Lovely little piece! Love how you captured the wind in these quick words. (And thanks for your kind words over at my blog)
Post a Comment